A Petição feita por jogadores para que o novo campeão Tahm Kench tivesse sua dublagem feita pelo Mr. Catra ganhou um alcance gigantesco.

Com quase 30 mil assinaturas até o momento dessa postagem, o invocador Bruno Lopes conseguiu ter a atenção da Riot Games e empresa se pronunciou através dos Rioters sobre a Dublagem do Mr Catra.

Link da Petição -> Clique Aqui

Tivemos o pronunciamento Oficial no fórum por parte de 2 Rioters: Nyksund e o Nightingale (Também conhecido como Tio das Skins).

Clique Aqui para ver como ficou a Dublagem do Tahm Kench

Clique Aqui para ver Combos do Campeão Novo com a Kalista e Kennen

Riot Sobre Dublagem do Mr Catra

Oi, pessoal.

Eu e toda a equipe da Riot no Brasil recebemos seus (inúmeros!) pedidos e avisos sobre querer que o novo campeão, Tahm Kench, seja dublado pelo artista Mr. Catra.

Só que as notícias que eu tenho podem ser meio decepcionantes.

Antes de deixar vocês desapontados (ou p***s da cara mesmo), quero dizer que achei impressionante o esforço, a mobilização e organização de vocês em torno de pedir algo. Foi uma enxurrada de mensagens no Facebook, petições, tuítes, piquetes (!?) e sinais de fumaça (OK, já chega) que chegou até aqui e o mérito é todo de vocês. Parabéns mesmo. Eu fico muito feliz de fazer parte e de servir a uma comunidade tão forte e uníssona como a nossa.

Sem mais delongas, tl;dr — o Tahm Kench não foi e não será dublado pelo Mr. Catra.

Primeiro porque, quando um campeão é revelado aos jogadores através das notícias do nosso site, ele já passou por todo o processo de idealização, conceito, desenvolvimento do script, gravação, processamento e finalização; em todos os territórios onde o jogo existe (e são mais de 20). Isto significa que, quando vocês souberam do TK, ele já estava bem mais do que gravado. Fazer qualquer alteração nos arquivos dele neste exato momento pode impactar o lançamento do campeão em todos os territórios.

Segundo porque o artista Mr. Catra não tem nada a ver com o campeão. A voz pode até parecer legal a princípío, mas isto não basta para fazer a gravação. Dublar é muito mais do que simplesmente ficar de frente para um bom microfone em uma sala com isolamento acústico e ler umas par de linhas em voz alta. Nós acompanhamos presencialmente todas as gravações (inclusive as de vídeos como “Campeão em Destaque”), e aprendemos ao longo destes anos quantas circunstâncias especiais giram em torno de fazer uma boa gravação. A meta é aprimorar a cada oportunidade de gravar algo — seja com equipamentos melhores, processos menos invasivos ou prospecção mais eficaz dos talentos que emprestarão a voz aos campeões (e skins) que gostamos tanto de ouvir, então podem ficar tranquilos quanto às decisões que tomamos. Elas são feitas para que vocês, que gostam tanto de League of Legends quanto nós gostamos, ficarem satisfeitos com o jogo em todas as suas faces.

Fico à disposição para discutir a respeito deste (e qualquer outro) assunto. É só mandar uma mensagem no Fb, no Twitter ou aqui no Fórum mesmo.

Até mais ver!

Nyksund

Agora as palavras do Tio das Skins:

Eu acho que um bom ponto de comparação são as discussões recentes sobre o uso de “famosos”, principalmente de artistas da música, para dublagens de games. Essas discussões ganharam tração com os cases do Roger narrando Battlefield e a Pitty narrando Mortal Kombat, e acho que no geral a impressão que se tem é que foram dublagens que não funcionaram. Mas por que? O Nyksund já deu a dica: dublar é MUITO mais do que só ter um voz legal. É um trabalho de interpretação, que muitas vezes é absurdamente difícil. Imagina, você tem que passar emoções bem específicas SEM NINGUÉM TE VER, só pelo tom, inflexão e volume da voz. Não é algo que se aprende em semanas e, opiniões à parte, eu acho que as dublagens de conteúdo do LoL no Brasil tem uma barra de qualidade bem alta, e queremos mantê-la assim.

No final, a mensagem que eu gostaria de tirar disso tudo é: feedback e opiniões da comunidade são ótimos e estaremos sempre aqui pra ouví-los e tentar incorporar o que fizer sentido do ponto de vista de visão, esforço e capacidade dentro dos nossos projetos.

😉 <– Piscadinha marota

 

Clique Aqui para ver como ficou a Dublagem do Tahm Kench

Clique Aqui para ver Combos do Campeão Novo com a Kalista e Kennen